The application process is digital first: applicants with a biometric chip in their passport will be able to use a smartphone app, just like with the EU Settlement Scheme, rather than turn up to a visa appointment in person. 这个 Covid-friendly process only starts up on 23 February, though. In that sense you could argue 那 start of the scheme has in fact been delayed by a few weeks.
作为一项保全措施，BNO公民已经能够获得 离开规则 at the border since last summer. 这个 allows people to enter and stay in the UK legally while waiting for the BNO visa scheme proper to begin. The Home Office has extended that concession until “路线完全数字化后”。到目前为止，已经以这种方式使大约7,000名BNO公民及其家人获得了《规则》以外的许可。
内政部的新闻稿提请人们注意香港人涌入所带来的经济利益。尽管不可能进行精确的预测，但中心估计是有258,000至322,000 BNO 公民及其家人可以来英国。“This”，该部门宣称，“表示未来五年英国的净收益将在24亿英镑至29亿英镑之间”.